旧日音乐家第五十章 神秘学教程隐知传递律
“哦没什么。
”范宁陡然惊醒。
他笑着说道:“我就是觉得它看上去太奇怪了不过我连图伦加利亚语和诺阿语都不懂这个古查尼孜语对我来说就是天书。
嗯仅仅是直觉上的奇怪。
” 范宁压制住了自己在这个世界见到中文后的沸腾心情。
杜邦说道:“那你的直觉挺准若你以后对各种古语言有了初步研究认识就会发现这个古查尼孜语还真是最奇怪的一个。
” “北大陆的诺阿语系是屈折语它一部分分化成了图伦加利亚语保留了这种典型的屈折特征另一部分则分化成古霍夫曼语后者在演化过程中逐渐受到了沿海尼勒鲁人、通古斯人以及西大陆雅努斯人的影响到了现今你我说的霍夫曼语时已存在部分兰格语的多式综合语语法特征。
至于南大陆的几种语系则主要是黏着语...” 这些不会都是有知者需要研习的吧...范宁一头雾水。
“但古查尼孜语它的语法特征似乎不属于以上任何一类来源和年代成谜被有些人称为‘神秘的孤立语’。
在第3史早期有极个别学者比如这位自称破译出了少数字符不过我看他这语焉不详的图伦加利亚语译文估计是在一通乱翻。
到了新历更是几乎没人能看懂古查尼孜语一个字符了。
” 范宁听到这心中又有些好笑。
就算是正常的中文你们都不一定能破译出多少词来。
这种局部字序颠倒的中文再加上“火星文”式的字形魔改你们能看懂就有鬼了。
我自己都快看吐了... “所以...”杜邦无奈摇头“这本《论代价与起源》对我们有实际意义的其实只有译文下面作者所作的一小部分注解...” “作者总结了一些隐知传递中的风险规律可为我们所参考:比如有秘仪保护比没有更安全‘读或写’比‘听或说’的方式更安全模糊的表述比清晰的表述更安全等等...” 在杜邦描述这些规律的时候范宁余光却在瞄书本摊开那页上的小插图。
他慢慢地把上面的中文默念了出来—— 「隐知传递律: 隐知的流动总是遵循这样的方向:从高阶到低阶、从多数到少数、从表象到意志逆向而行总是将承受不同形式的代价。
」 这句原文虽然自己不能完全理解但明显比杜邦所说更全面、更简洁、更提纲挈领! 范宁边听杜邦讲述边若无其事地随便翻动文献。
这本书的确只有零散的几幅手抄插图其余都是“一通乱翻”的图伦加利亚语译文。
其中有价值的信息只有这一句其余的中文还真是一些乱七八糟的“黑暗童话”片段。
想要继续获得其他的信息还是得继续听讲。
杜邦继续他的讲述。
“然后作者认为接受隐知有精神污染风险的原因在于:语言!” “人类的思维依托于语言才能存在哪怕是简单的思维至少也需要‘动作的语言’而只要稍稍复杂的思维就得以‘文字的语言’为载体比如隐知必然依赖语言。
” “而语言是见证之主的造物。
各语言的诞生与演化史本身就是秘史也是见证之主的意志体现。
人类在使用语言中生存发展也在使用语言中被见证之主永恒地凝视。
” 听到这里时范宁对此的疑惑也打开了。
但是他有了一个隐隐约约的猜想这个猜想让自己有点激动他特别专心地继续听讲看看自己的猜想是否能够被印证! “最后作者系统性总结了规避风险的原理将其归纳为——隐知传递三形式。
” “第一类传递形式:直接式。
借助语言的载体直接听说读写此为高风险传递。
” “第二类传递形式:隐喻式。
借助语言的载体但采用隐喻或象征的手法处理关键信息此为中风险传递。
那些神秘主义书籍或教会文献之所以钟爱古语言而且语焉不详一会讲述故事一会颂念祷文正是因为他们采用了第二类传递方式。
” “第三类传递形式:创作式。
借助非语言载体比如音乐、绘画、雕塑、舞蹈等艺术形式来承载隐知。
作者认为此类方式为低风险传递甚至理论上可以做到无风险传递。
” 果然如此!!! 范宁终于从理论上明白了为什么音乐和美术能带给自己如此难以言说的极致体验。
但接下来杜邦最后一句话给自己泼了盆冷水: “但这类形式比如音乐是否真能承载隐知他人又是否真能有效理解答案存疑它对于创作者和欣赏者的门槛要求太高。
可能在很长时间内音乐美术等艺术形式在神秘学中的作用还是以一种秘氛——作为秘仪的构成部分而存在。
” “但该作者认为借助非语言形式的艺术创作来洞见真理可能是未来的有知者摆脱混乱与阴影攀升至辉塔穹顶实现彻底精神自由的唯一途径。
” 小主这个章节后面还有哦请点击下一页继续阅读后面更精彩!。
本文地址旧日音乐家第五十章 神秘学教程隐知传递律来源 http://www.ppxww.com




